quinta-feira, 17 de junho de 2021

Poemando: BUTTERFLY

Art Digital Cleutta Paixão

BUTTERFLY 

Belbellita, 
Belo exemplar és,
Seus pares de asas, 
Voam leves pelos ares,
Aos olhos humanos encantar. 

Belbellita, 
De imperceptível espirotromba, 
Insetos a sugar,
E aspiral estendido é
Quando néctar buscar. 

Belbellita, 
Se espécie peste,
Ser larvas,
Cultura ou árvores,
A danificar ao se alojar. 

Belbellita, 
Se espécie agente,
De polinização em plantas,
Lagartas suas,
Insetos nefastos vão comer. 

Belbellita, 
És tema popular,
Bela pintura de se olhar,
Nas artes visuais és, 
És poesia na literária. 

Belbellita, 
Butterfly humana és,
Quando o ser gente,
Assim sente 
E assim o quer. 

Belbellita, 
Butterfly igual gente,
Ciclo de vida têm, 
Ovo, larva, pupa, 
E em seu ciclo de vida imago estou. 

Belbellita, 
Butterfly adulta chora,
Por amor e por uma dor, 
Ou por um louvor,
Lubrificando-se pelo fluido lacrimal. 

Belbellita, 
Chorando se humana, 
Coração aliciando,
Limpa os olhos, 
Limpa a alma e acalma. 

Belbellita, 
Repousada em galhadas 
De orvalhos dos prantos, 
Revigorada na confiança,
Asas levantas em voos infinitos de esperança. 

Autora Cleutta Paixão 
(22.06.2018)

Todos os direitos são reservados à autora Cleutta Paixão. Sendo expressamente Proibido a reprodução de partes ou do todo desta obra sem citar autoria, ou autorização expressa e assinada em doc. (art. 184 do Código Penal e da Lei 9610 de 19 de fevereiro de 1998).

Este Poema compõe o Livro Parte de um TODO “Poemas”- primeiro da série relatos poéticos, poemas, crônicas e contos que compõem a Coletânea “Totalidade” de autoria de Cleutta Paixão (pseudónimo Inêz Christina), lançamento previsto para dezembro de 2021.


Tu me dis loin des yeux, loin du coeur
Tu me dis qu'on oublie le meilleur
Malgré les horizons, je sais qu'elle m'aime encore
Cette fille que j'avais surnommée:

Butterfly, my Butterfly
Dans un mois je reviendrais
Butterfly, my Butterfly
Prés de toi je resterais

L'océan c'est petit, tout petit
Pour deux coeurs où l'amour a grandi
Malgré ce que tu dist, tu vois qu'elle m'aime encore
Cette fille que j'avais surnommée:

Butterfly, my Butterfly
Dans un mois je reviendrais
Butterfly, my Butterfly
Prés de toi je resterais

Notre amour est si grand, oui si grand
Que le ciel y tiendrait tout dedans
Malgré ce que tu dis,
Je sais qu'elle m'aime encore
Cette fille que j'avais surnommée:

Butterfly, my Butterfly
Dans un mois je reviendrais
Butterfly, my Butterfly
Prés de toi je resterais

Butterfly, my Butterfly
Dans un mois je reviendrais
Butterfly, my Butterfly
Prés de toi je resterais

Butterfly, my Butterfly
Dans un mois je reviendrais
Butterfly, my Butterfly
Prés de toi je resterais

Butterfly, my Butterfly
Dans un mois je reviendrais
Butterfly, my Butterfly
Prés de toi je resterais

Butterfly, my Butterfly
Dans un mois je reviendrais
Butterfly, my Butterfly
Prés de toi je resterais

(Tradução) 

Você me diz longe dos olhos, longe do coração
Você me diz que esquecemos o melhor
Apesar dos horizontes, sei que ela ainda me ama
Esta menina que eu tinha apelidado:

Borboleta, minha borboleta
Em um mês, eu voltarei
Borboleta, minha borboleta
Perto de você eu ficaria

O oceano é pequeno, pequeno
Para dois corações onde o amor cresceu
Apesar do que você disse, você vê que ela ainda me ama
Esta menina que eu tinha apelidado:

Borboleta, minha borboleta
Em um mês, eu voltarei
Borboleta, minha borboleta
Perto de você eu ficaria

Nosso amor é tão grande, sim, tão grande
Que o céu segurava tudo nele
Apesar do que você diz,
Eu sei que ela ainda me ama
Esta menina que eu tinha apelidado:

Borboleta, minha borboleta
Em um mês, eu voltarei
Borboleta, minha borboleta
Perto de você eu ficaria

Borboleta, minha borboleta
Em um mês, eu voltarei
Borboleta, minha borboleta
Perto de você eu ficaria

Borboleta, minha borboleta
Em um mês, eu voltarei
Borboleta, minha borboleta
Perto de você eu ficaria

Borboleta, minha borboleta
Em um mês, eu voltarei
Borboleta, minha borboleta
Perto de você eu ficaria

Borboleta, minha borboleta
Em um mês, eu voltarei
Borboleta, minha borboleta

(Composição: Danyel Gerard)

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Nossos passos sempre nos levarão pela fé no criador a construção efetiva dos sonhos e realização de projetos. Acredite!
Peço a gentileza para que ao utilizar imagem ou texto da minha autoria indicar o respectivo link de direcionamento e nenhum conteúdo poderá ser utilizado para fins comerciais.